FABIO LUONGO
Cronaca

Il talento in mostra Gli studenti diventano traduttori per Napoleone

Il liceo linguistico Parini di Lissone è stato coinvolto con due classi per riscrivere dal francese all’italiano i pannelli dell’esposizione voluta dalla Federazione europea che unisce le città legate all’imperatore

Migration

di Fabio Luongo

Gli studenti del Parini traduttori per Napoleone. Un gruppo di una ventina di alunni di quarta liceo dell’istituto linguistico lissonese ha preso parte alla realizzazione di una mostra che racconta i cambiamenti urbanistici avvenuti in età napoleonica in alcune importanti città europee e italiane. I ragazzi della scuola superiore di via Settembrini, in particolare, si sono occupati della traduzione dal francese all’italiano dei pannelli per la mostra intitolata “Napoleone e l’urbanistica del XIX secolo - La nascita della città moderna“, promossa dalla Federazione europea delle città napoleoniche-Destination Napoleon, una realtà che riunisce più di 50 città del Vecchio Continente la cui storia è stata caratterizzata dall’influenza del generale corso e imperatore francese, e che è da anni certificata come Itinerario culturale del Consiglio d’Europa. Il progetto è stato portato avanti come attività di alternanza scuola-lavoro: l’iniziativa ha coinvolto 15 studentesse e 4 studenti delle classi quarta B e C del liceo Parini, coordinati dalle insegnanti Rosella Redaelli, Cristina Giachero e Caroline Rousselle.

La traduzione dei materiali dell’esposizione, nata originariamente in francese e ora visibile da tutti su internet, è stata realizzata per la piattaforma Europeana, che condivide e mette a disposizione di scuole, insegnanti, ricercatori, professionisti e semplici appassionati varia documentazione relativa al patrimonio culturale europeo, tra cui appunto mostre e collezioni di musei, perché chiunque li possa scoprire, per imparare o anche solo divertirsi.