
Il cartello in stazione
Monza, 30 aprile 2015 - Doveva essere una buona notizia (e in parte lo rimane) per il Comune. Una di quelle da mettere su facebook e ricevere i complimenti e tanti "mi piace" dai cittadini. Un nuovo cartello fatto mettere in stazione dall'amministrazione per indicare, ai turisti in visita alla città in occasione di Expo, i punti d'interesse di Monza.
Un cartello in italiano e inglese. Una foto che il sindaco Roberto Scanagatti ha postato con orgoglio sul suo profilo facebook con il commento "Stazione Fs di #Monza. Alla vigilia di #Expo2015, la nuova segnaletica realizzata dal Comune". "Centro", "Duomo", "Musei", "Parco/Villa Reale", "Infopoint", "Bus Centro/Villa Reale/Parco", "Stazione Bus", le indicazioni riportate con sotto la relativa traduzione in inglese.
Ma si sa, il refuso è sempre in agguato. Così sotto Centro è comparsa la traduzione "dowtown" invece di "downtown". E sono bastati pochi secondi perché qualcuno commentasse sulla bacheca del sindaco la svista. Poco male. Dopo qualche minuto il sindaco ha risposto con signorilità: "È vero c'è un refuso ed è già stato segnalato. Nei prossimi giorni verrà corretta. Grazie comunque per la segnalazione e mi raccomando visitate Monza, visit Monza!"
Ma non c'è solo chi ha ironizzato sull'errata traduzione, c'è anchi chi ha fatto notare come "vada bene la segnalazione dei bus per i turisti che vengono di domenica con cosa viaggiano se i pullman non ci sono alla domenica. Per venire in Monza non ci sono mezzi alcuni passano ogni ora e fanno un giro allucinante parlo perché abito a s.fruttuoso", si legge in un post.