L’acqua che saveva de solfer

Quand se sognaven chioschi al parch e fonti per disintossicass

La ruota idraulica di Leonardo Da Vinci

La ruota idraulica di Leonardo Da Vinci

 Milano, 18 novembre 2018 - Scommetti che on quaivun l’è pront a famm pel e contropel perché parli de spess de la Meravigli edizion. El Patron, so no se l’è President, Segretari, Portamacchin, Porta liber, Scarega pacch, el voeur no che se parla de lù e mi rispetti el so’ volè. Ma de lee, sì. L’è lee che la cura tusscòss. Liber per liber. Sortida per sortida. Sbòzza su bòzza. Elena su Elena. Perché si ti e guardet vun per vun te troeuvet semper on quaicoss de la Lanterio. La cura in di pubblicazion, el rigor di titol, l’impaginazion, la regolarità di edizion che gh’eren giamò ai temp del negozi in via Meravigli davanti a la Camera de Commercio. Pubblicaven anca librett de teater piscinin ma comod de legg perché ti e tegnivet de per tutt: in borsa, in saccoccia, in man. Ti e derbivet ògni tant e te leggevet ‘na commedia, o ‘na rivista. On bel dì (gh’avevi quindes ann) scrivi on dramma. Influenzà da on laor che avevi vist al Teater degli Olivetani, sed per tanti ann de la Compagnia di Marionett Carlo Colla, diventada poeu Carlo e Cosetta Colla e adess de on quai nevoeud, hoo scritt “La Madre”, trii att che riguardaven la storia de on marì davanti al dilemma de ‘na nascita: salvà la mamma o el fioeu (cossa ne capivi mi a quindes ann!) cont tutti i problematich che ne sortiven. Riessi minga a trovà el manoscritt, ma prima o poeu el salterà foeura e cont quel on giudizi ch’el lusinga (lusinghiero) e on memorandum dell’editor cont i error de minga fa’ quand se va a presentà on liber, on dramma, ‘na commedia, ‘na tragedia. Ona sòrta de manual ciamà “norme di editing”.

E inscì,  all’alba de 70 anni (adess ghe n’hoo des pussè) sont andà in di offizi de la “… vigli” a presentà i definitiv del Gran liber di Parolasc, che lu l’ha vorsù stampà de noeuv. On million de copy vendù? No, ma pocch sotta. L’era inscì alta la domanda che fevom minga in temp a stampaj. Tanti lettor hinn restà senza. Spettom on ann anmò e poeu femm ‘na ristampa. E insema al Gran liber di parolasc milanes, l’alter gran success di edizion: “Attenti al Gufo, adess ve la cunti mi”. Stòrii ver misc’ià a quei inventà, stòrii di alter mjs insema cont quej de mia creazion. Stòrii ver e stòrii fals. Stòrii e ancamò stòrii. In milanes e in italian. Cort(corte): “A gh’hinn di donn che consideren la prostituzion on mestèe pròppi bon (eccellente) - Perché? - Perché ghe l’hann, la venden e ghe l’hann ancamò.” Longh(lunghe): “Capissi no. Trii dì fa, on giovin l’ha sona’ a la porta e el m’ha domandà se gh’era el me marì. Mi gh’hoo dit che el gh’era no e lu el m’è saltà adòss e el m’ha violentà. Ier l’è success anmò. Incoeu ancamò. Capissi no. Cossa el voeur quell lì dal me marì?”. Tutta ‘ sta storia per dì che ona part de Milan , l’è pièna di liber de la Meravigli che, per quantità, la podaria tirà su ‘na Guglia da terra fina sotta la Madonnina e forsi anca pussè in alt.

E mi ‘de tant in tant ne parli, ne tiri a man on quaivun che me par perfett.Incoeu, per esempi, al Castell te treuvet almen quatter moment de la giornada cont la presentazion de “All’osteria del Falcon” di Tito Livraghi, de “Niente è stato vano” di Claudio Colombo, de “Il Rapace” di Giancarlo Mele, de “149 Anni” di Ada Grossi Vun, de “La cattedrale del diavolo” di Luigi Barnaba Frigoli. Quell in doa sont interessaa: “Il genio di Leonardo raccontato anche in milanese” l’è faa insema al Circolo Filologico. 40 argoment de trii o quatter paginett, scritt da diversi autor. Quell che m’aveven assegnà “Leonardo e l’acqua”, da pag, 124 a pag.130, l’hoo trattaa cont on dialogo tra mi e Lu, el genio (566 ann da la nascita) mort che ghe n’aveva 67, in on secol in doa l’età media l’era de 40. Gh’hoo domandà se l’era stada l’acqua marscia davanti a l’Arena a slongagh la vita. El m’ha cantà on para de vers scritt da Ivan della Mea: “Gh’è chi dis che le bella/ quest’acqua marscia/ ‘sto scarich pubblich / de cess de ruera/ma mi quand riva/ giò la sira/ me senti el stomich/ bell’è saraa.” Verament mi parlavi de on altra acqua. Quella che per avella gh’eren fil anca de vint o trenta personn, cont i bottili voeuj de impienì. La saveva de solfer (zolfo). La te infiammava i budej e te correvet. Gh’era l’acqua di poverasc e quella di sciori che se faseven minga vedè. Mandaven i servitor a toeulla cont i damigianin. La Fonte solforosa de l’Arena l’era stada inaugurada nel ‘25 e quella de viale Piceno nel ‘26. Pareva che Milan la dovess diventa’ come Baden Baden.

Se sognaven chioschi al parch, orchester che sonaven “Il bel Danubio blu”, donn in costum de Cecca a insebì (porgere) peccher (boccali) a uricemici e gottos con i barbis bianch. E i dialogh? Come quej de la canzon de Marchesi-Kramer “Anche lei mio caro duca qui alla fonte/Le dirò, mio caro conte/Me ne son successe tante/ che devo proprio disintossicarmi un po’.” L’acqua l’è stada la protagonista anca de ona quaj rappresentazion al Lido. Hoo faa anca mi on sopraluogo per usà la vasca come la fodess on teater, ma senza fortuna. Inveci prima del ‘26, cont i musich de Ettore Romagnoli anca regista, grand prima de “I Promessi Sposi al Lido”. I scèn. I° temp: on isolott nel mezz del laghett artificial. Lì gh’era el paes de Lucia cont la canonica de Don Abbondio; a destra, in alt, la ca’ de Agnese col so bel figh, a sinistra pussè in alt el viottol de I Bravi. In fond, olter l’acqua, Pescarenico. Second att gioeugh de lus per illuminà el ratto de Lucia e l’irruzion di Lanzichenecchi cont nel sfond el castel dell’ Innominaa. Al terzatt, sull’isolott el recinto del Lazzarett in doa se faseva la “danza per la peste” e quella “per el sposalizzi”. E a proposit de acqua, credevi de avegh avù cont el me socio Guido Veronesi on’idea umoristica genial per el noster film intitolaa “L’Ultima Milano”. On barcon che l’entrava in piazza del Domm invasa dall’acqua come se ghe fodess el mar. Avevi minga pensà a la serie de cartolin a color ciamada “Se a Milan ci fosse il mare”. La laguna l’era in piazza del Domm. Guardìì. Ona Milan che l’arieggia Venezia. Gh ‘è anca el molo. E la Galleria che la par el Canal Grande. La didascalia sotta la foto la dis che la cartolina podaria avegh come titol: “Se a Venezia ghe fodess el Domm”.

 

è arrivato su WhatsApp

Per ricevere le notizie selezionate dalla redazione in modo semplice e sicuro