Al "Giorno" a visità el me giornal

Il primo quotidiano che parla in dialetto. Ogni settimana lo sguardo affilato in decenni di satira di Roberto Brivio illuminerà angoli della Grande Milano di oggi

L'edificio costruito dai fratelli Ingegnoli a fino '800 oggi sede del nostro quotidiano

L'edificio costruito dai fratelli Ingegnoli a fino '800 oggi sede del nostro quotidiano

Milano, 13 settembre 2018 - Ogni settimana lo sguardo di Roberto Brivio affilato in decenni di satira, esercitata come attore, scrittore e chansonnier, illuminerà angoli della Grande Milano di oggi: i suoi vizi, le sue virtù e soprattutto la sua gente, da raccontare con irriverenza e tenerezza, come sa fare lui. E in lingua madre: il dialetto milanese.

Da on pò de temp a 'sta part gh'è la moda di visit guidaa. Se dovariss dì “compagnaa”. I do' verbi a hinn adatt a la bisogna. Gh'è la Meravigli edizion che i a adottaa per propagandà i so' liber su Milan. In libreria gh'è semper on bancon dedicaa a sta casa editrice che la te parla de tutt Milàn volumm per volumm: i Grattàciel, el Domm, Sant Ambroeus, Bernabò Visconti, el drago Tarantasio, la Martesana, el Navili, i canzonett meneghin, la Merini, La darsena, El tombon de San Marc, i sotterranii del Castell, la Matta Biraga... Gh'è on'organizzazion che la raduna i visitator, i curios, i affamà de cultura meneghina, la mett insema quindes, vint Milànviaggiator, la Meravigli cont el so' editor Elena e el grancapp Paolo Dossola, la regala ad ògni visitator vun o do liber sull'argoment, e se ona quaj volta gh'è el spazi, me ciama per fa' quatter battud, on para de canzon e tirà su el moral de la gent che a volt la gh'ha anca paura dei sit che la visita. Per 'sti edizion hoo scritt dò liber: quell di Parolasc milanes e Attenti al Gufo, story meneghin de ridd.

N'hoo giamò vendù duu copj! magara se voo avanti nel temp e in di visit guidaa ne vendi ona donzena. Sont andà a vedè-guidaa on vecc rifugio de la seconda guerra mondial. Interessant. Ne hoo trovà on alter alla vegia fabbrica di Livellara in fond al vial Bovisasca, in doa gh'è adess el local caratteristich Spirit de Milan. L'era el rifugio di operari quand sonava la sirena per ona quaj incursion aerea cont el relativ bombardament. Fortuna che l'era ona cristalleria e minga on fabbrica de armi, se de no l'avarissen trada giò chissà con quanti bomb. Tutt quest per div che Il Giorno, el ricev regolarment personagg de la canzon e de la musica, e ghe fa fa ona visita guidada all'interno del giornal. Sont stà invidà anca mi. Ghe voo sabet 15 ai vundes. On'ora de visita, ingresso libero, mi che insema ai giornalist dell'offizi stampa, ghe pirlotti cuntand i me esperienz del milanes. . Milan la se moeuv 'na volta tant per el so' dialett, el so' linguagg, la soa lingua che mi troeuvi straordinaria, viva, che la se impasta cont la gent che viv in città e in dintorni. Hoo semper considerà el milanes la mia seconda lingua mader, depoeu l'italian, e al pari cont el furlan. Ul me pa' (quest chi l'è brianzoeu) l'è nassù a Lomagna, s'è trasferì a Villasanta e peu da sposà l'è vegnu a Milan cont la mia mama che la vegniva da on paesott (Morsano per San Paolo al Tagliamento) in provincia de Udin che poeu l'è diventada de Pordenon. Adess so nanca qualsessia la Città Metropolitana. U' fa là el temp de guerra, '42,'43, '44, 45, e hoo imparà a parlà 'me lor, i usanz, i costum. E hoo mai fa' confusion cont la Brianza. Trovavi domà ona grand diversità tra el Tiliment e el Lamber o el canal Villoresi. Là gh'era l'acqua netta e filtrada (la passava in mezz ai sass, squas risorgiva) , chi, che l'è semper là, gh'era l'acqua sporca cont i scarich di tintorii, di filandi, di stall, la concimazion l'era giamò fada e i contadin podeven aspirà i “graditi odor”, come la dis la canzon “Passeggiando per i Laghi”. M'hann mandaa ona breve storia de Il Giorno per savè cossa dì Sabet. A part che la soddisfazion de contalla ghe la lassi a quell scior o quella sciora che el/la mena la gent in gir per el giornal, pocch sann che mi so'. Andavi a l'oratori de San Gregori in via Settala e partecipavi cont on quaj articol al giornalin che stampaven cont on ciclostile a color. Roba de fioeu ma che la me metteva addos la passion per el giornalismo sviluppada a scola insema a Gigi Vesigna. Scrivevom, impaginavom e stampavom ona rivista ciamada “Studenti”, 32 pagin, cont copertina a color. Davanti all'oratori gh'era ona tipografia in disuso, Gh'aveven stampà l'Unità, Milano sera, e denter gh'era l'agenzia fotografica Terreni. Mi laoravi lì. Andavi a toeu el material in di fuori sacco a la Central. Le mandaven quej che fotografaven el calcio, el ciclismo, l'ippica, l'attualita. Sviluppavi i pellicol, i e stampavi, i e smaltavi e quand eren pront i foto i e portavi a La notte, l'Italia, Corriere della sera, Corriere Lombardo, Corriere d'Informazione. El redattor capp i e guardava, el scerniva quej che ghe interessaven, el firmava 'na bolla, e mi tornavi in camera oscura. On bel di l'Agenzia la sbaracca. Cerchi in gir, gh'eren di operari che nettaven la rotativa, voo in d'on offizi, gh'era on giornalist che el se sistemava ona scrivania dopo avella nettada. Ghe domandi cossa el succedeva e el me dis che l'edifizi el stava per diventà la redazion e la tipografia de on noeuv quotidiano ciamà Il Giorno. Gh'avevi desdott ann, s'eri timid e quand el m'ha dit che gh'era minga possibilità de vess ciappà anca domà come fotografo, hoo lassà perd. On ann depoeu entravi all'Accademia de Arte Drammatica del Filodrammatici e dedicavi la mia vita a fa' l'attor. Al Giorno, depoeu el '59 tornavi ad ogni prima che mettevi in scena. Avevi derbì e amministravi el primm teater de la mia vida. El Teatrino del Corso.

Una sala de 130 post sotta el Bar delle Tre Gazzelle in Galleria del Corso. In via Fava s'eri in contatt cont Guiseppe Barigazzi, on giornalista che el faseva el vice de Roberto De Monticelli, critich official del teater. Gh'avevi miss in scena ona riduzion del so' liber “Le Osterie di Milano” al Refettorio, second Teater che hoo derbì nel '71. Inveci quand la sede de Il Giorno la s'è spostada in piazza Cavour, semm andà mi e la Raimondi, per on para d'ann a fa' visita al direttor, vestìi da Meneghin e Cecca. E adess, depoeu la parentesi de via Stradivari, in doa hoo scritt, per on servizi su ona presunta decision de la gionta comunal de fa' sparì i tram, ona canzon musicada dall'Albertarelli che poeu l'è el fioeu del pittor e fumettista inventor de Kit Carson. Adess, disevi, scrivi “L'Angolo di Milano” ona pagina intera in milanes. Cari sciori visitador, cont mi, de sabet ai vundes, ve disi che me senti part de la storia de 'sto giornal che, le disevi al direttor e a la redazion la settimana passada, l'è propri bell. La gent dovariss, a part i vendit ch'hinn semper alt, considerall vun di primm quotidian d'Italia. El gh'ha nient da invidià ai Noblesse Oblige (nda) del Corriere della Sera e de la Repubblica: pien de servizi, de cronaca, de sport, de cultura e… milaneson fina in fond. L'unich che el po' ciamass Quotidiano de Milan perché olter ad avegh on'importanza nazional el cerca de divulgà el linguagg, la lengua, el dialett de la città. Sarìa magnifich che i me articol fudessen voltà anca nel dialett di ses edizion local: Bergamo-Brescia/Como-Lecco-Sondrio/Varese-Legnano/Monza Brianza/ Milano Metropoli/ Lodi-Pavia/ in la version online (www.ilgiorno.it)/ e in italian ne la version nazional. Magara, per condensà i tre articol, 'na volta la settimana. On impatto de potenza unica. Mah! Chi vivrà vedrà, che voltada in milanes la sona come “ Chi el seguterà a viv (legg l'articol de Martedì 11) el vedarà i progress anca de sbiess”. brivio.roberto@yahoo.it