La storia passada da i osterii

Il primo quotidiano che parla in dialetto. Ogni settimana lo sguardo affilato in decenni di satira di Roberto Brivio illuminerà angoli della Grande Milano di oggi

“Carità” di via Gerolamo

“Carità” di via Gerolamo

Milano, 30 aprile  2019 -

Ogni settimana lo sguardo di Roberto Brivio affilato in decenni di satira, esercitata come attore, scrittore e chansonnier, illuminerà angoli della Grande Milano di oggi: i suoi vizi, le sue virtù e soprattutto la sua gente, da raccontare con irriverenza e tenerezza, come sa fare lui. E in lingua madre: il dialetto milanese.

«Grignolino, al mattino; Barbera, alla sera: Albana, alla settimana; Sangiovese, per un mese; Moscato, beato; Brachetto, a letto; Valpolicella, faccia bella; Lambrusco, bel gusto; Frascati, beati; Chianti, giganti; Malvasia, sempre siiiaaa! Il vino fa bene, l’acqua fa male. Te se ricordet i temp indrè quand andavom a spazzà i pollee, spazzà i pollee, robà i gainn… roba pro nobis”. Salvo la prima part in italian che se po’ no voltà in milanes per via di rimm collegaa ai nomm di vin, il “te se ricordet”, la cantava el me nonno a Villasanta quand de piscinin andavi in vacanza. El stava in ona cassina visin a la porta de San Giorgio che mena al Parco de Monza. Per andagh se ciappava ai bastion de Porta Venezia, Milàn, el tram de Monza, ‘onza onza onza za’, poeu in la piazza doa ona volta la settimana fann el mercaa se montava in corriera che, fermada dòpo fermada, te lassava giò a la pesa, squas sul confin de Villasanta con Arcore. De lì, a pè, per la campagna, se traversava la ferrovia sprovvista allora de passagg a livell, se lassava sulla destra ona cassina tipo quella descritta da Olmi in del film “L’Albero degli zocccoli”, on osteria in doa bevevom la gassosa cont la baletta, e infin la Cassina Cassinotti cont la cà del me nonno Carlo. L’era uno specialista del risott giald cont la luganega. Davanti a la cassina gh’era ona filanda e in fond la famosa porta caratterizzada da ona pittura de San Giorgio ch’el copava el dragh. Adess so’ che se cjamava Tarantasio e che l’era come quel che disen vess a Loch Ness, Bessie. Se voeurì vedell gh’è on affrèsch in la sacrestia de la Gesa de San Marc passà el tombon omonimo. Ma visin a la porta che da’, se l’han minga sarada, nel parco de Monza, gh’era on cartell (quaivun el dis che ona copia la sta’ in ona edicola sacra, sulla strada de Maggianico) cont scritt: “San Giorgio il valente/che occide il serpente/San Giorgio che mira/ San Giorgio el ghe tira”. E a fianc la figura del Sant a cavall cont la lancia pronta per vess tirada nella panscia del dragh diventà poeu el biscion simbol de Milan.

Ona volta on giornalista propri de il Giorno, quand ancamò la Sede l’era in via Nava, Giuseppe Barigazzi, autor del liber “Le Osterie di Milano”, el m’ha scritt on cabaret che appunto riguardava i osterii ancamò in vita depoeu la guerra. Ghe l’hoo rappresentaa al Refettorio, on cabaret in via San Maurilio ch’el gh’aveva fama de vess el local di intellettual perché gh’era de mezz Renzo Cortina, gestor de la libreria Cavour, gallerista d’Art e amis de tutta l’intellighenzia milanesa, e poeu n’hoo faa quatter puntad a la television della Svizzera italiana. “I Osterii de Milan”, eredità del milaevottcent comprendeven: La Cassina di pomm in doa el Porta faseva i so’ brindes, el Stendhal scriveva la soa passion per Milan e cjamava l’Osteria ‘le bois de Boulogne du pays’. El Carlo Maria Maggi nel so’ “Barone di Birbanza” el scriv: Mortadell di trii scagn, busecca de la Goeubba, formaj de la Cagnoeula, stracchin de la Senavra. Alter nomm trattaa in del programma teatral-televisiv? La Luna piena, I tre merli, l’Osteria del Pèss, de la Polpetta, la Cazzoeula, la Nòs (Noce) cenacol de artist. L’era, me par, visin a la via Torino e poeu la s’è spostada sul canton de Paolo Sarpi cont via Bramante. L’Oste el se ciamava Roncoroni e andavom mi e Grazia Maria Raimondi a mangià cont on giornalista del Corriere della Sera, Alessio Cerrati, che l’ha faa l’ufficio stampa del Teater Cristallo quand hoo portà in Italia per la prima volta “The Rocky horror show”.

El roncoroni el gh’aveva on coeugh ch’el cusinava i “arancini” col risott giall. Ona sera Cerrati n’ha mangià ona vintena. E poeu gh’èmm filmà la Pobbia, ristorant frequentaa dal Carletto Colombo direttor del Gerolamo e socio de Remigio Paone, patron del Nuovo e dell’Odeon, impresari de I Gufi. Semm andà a la Goeubba famosa per la busecca celebrada dal Maggi, roba del milases’cent, adess gh’han faa on fast food cines. La Cagnoeula, la Melgasciada, in on bosch che l’era al post de la Merlada, doa imperversaven i brigant Scorlino e Legorino. Quest ultim l’è celebraa anca in ona filastrocca de fioeu: “Sconda, sconda Legorin/ che ‘l mè can l’è in camerin/ che ‘l me can l’è incadenaa/ sgura la tazza che te voeui dà.” On interpret de filastrocch el sostegn che Legorin l’era el nomm de ona tosa rapìda e impresonada dal cont Marin, el costruttor del palazz che adess l’è la sede del Municipi de Milan. La strofetta che parla de lù l’è stada usada dal Porta nel voltà in milanes la Divina Commedia. La se troeuva all’inizi del ‘settimo canto’ al post de Pape Satan, Pape Satan Aleppe e la fa: “ Ara bell’Ara/ Discesa Cornara/ Dell’or e del fin/ del cont Marin/ strapazza burdocch/ Dent e foeura trii pitocch/ trii pessit e ona mazzoeura/ quest l’è dent e quest l’è foeura. L’era on violent, on libertin ‘ sto cont Marino. L’aveva rapì la bell’Ara, de la famiglia Cornaro de Venezia. Difes dai so’ bravi (strapazza burdocch) l’aveva sposada per tradilla cont donn de malaffari (trii pitocch), per poeu impiccalla a Gaggian.

E per finilla cont i Osterii gh’éren el Monte Tabor, l’Osteria del laghett a Cjaravall, circol de pescador e cacciator de sgnèpp, el Ronchett di rann, la Barona, La Vioeula, La Simonetta sede de la compagnia de la Teppa. El Rovani in di so “Cent ann” i e nomina tucc. El cunta che ona mattina incontra el scultor Magni, quell che l’ha fa el monument de Leonardo Da Vinci in piazza de la Scala ciamà da lù medemm “on liter in quatter”, all’osteria Magna. El salud l’è stà quest: “Te chi el Magni che ‘l magna a la Magna.” brivio.roberto@yahoo.it

è arrivato su WhatsApp

Per ricevere le notizie selezionate dalla redazione in modo semplice e sicuro